전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

문화

성재 이동휘선생 76주기 추모식

URL복사

31일 국립서울현충원 영화관서

대한민국 임시정부 군무총장 겸 초대 국무총리를 역임하고 항일 독립운동에 헌신 한 ‘성재 이동휘 선생 76주기 추모식’ 이 1월 31일 오후 2시, 국립서울현충원 영화관에서 (사)성재이동휘선생기념사업회(회장 유준형) 주관으로 열린다.

이 날 추모식은 윤두섭 서울남부보훈지청장, 기념사업회원, 하빈이씨 종친회 등 100여명이 참석한 가운데 약전봉독, 기념사업회장 식사와 서울남부보훈지청장의 추모사, 헌화․분향 등으로 진행되며, 추모식에 이어 위패가 모셔진 충열대 무후선열제단을 참배할 계획이다.

이동휘 선생(1873. 6.20~1935. 1.31)은 함남 단천에서 출생해, 1899년 한성무관학교를 졸업, 1902년부터 강화도 진위대장으로 활동하다 1906년 계몽운동에 투신하기 위해 군직을 사임한 뒤 강화도에 보창학교를 설립하는 한편, 대한자강회 결성에도 참여하는 등 민족주의교육과 구국계몽운동에 적극 참여했다.

1908년 서북학회를 창립하는 한편, 안창호 등과 비밀결사인 신민회를 조직하여 계몽운동과 항일투쟁을 전개하던 중 1911년 “105인 사건”으로 피체되어 황해도 무의도에 유배되는 고초를 겪었고, 1912년 유배지를 탈출, 북간도로 망명해 국자가 소영자에서 김립․계봉우 등과 광성학교를 설립하고 지속적으로 민족주의 교육활동을 전개했다.

1913년에는 러시아 연해주로 거점을 옮긴 후 블라디보스톡의 신한촌을 중심으로 조직된 권업회에 가담하여 이상설, 이갑, 신채호 등과 함께 ‘독립전쟁론’에 입각한 민족해방투쟁에 적극적으로 활동했다.

이어 1914년에는 중국 왕청현 라자우거의 한인촌으로 거점을 옮겨 대전무관학교를 설립하고 독립군 양성에 힘을 기울였다.

또한 3․1운동 직후 블라디보스톡에서 문창범 등과 함께 독립만세시위를 전개하였고, ‘대한임시정부’ 군무총장으로 동녕현에 독립군을 지휘할 임시군 집부를 설치해 독립군 양성에 강한 추진력을 보였다.

또 1919년 8월말에 상해로 건너가 ‘대한민국 임시정부’ 군무총장 및 초대 국무총리에 취임하여 항일독립전쟁을 전개할 독립군 양성에 헌신했다.

그리고 1921년 이후 국무총리직을 사임한 후 국민대표회집행위원과 국민위원회 고문으로 활동하면서 독립운동에 전력하고, 1935년 1월 31일, 블라디보스톡 신한촌에서 62세의 일기로 서거했다.

정부에서는 선생의 공훈을 기리어 1995년에 건국훈장 대통령장을 추서했다.

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기