전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

정치

탈 많은 현인택 장관 취임

URL복사
통일부 김하중 장관의 뒤를 이어 말도 많고 탈도 많은 현인택 내정자가 취임했다.
현인택 장관은 12일 오후 정부중앙청사 별관 대강당에서 취임식을 갖고 통일부 업무에 들어갔다.
현 장관은 이날 취임사에서 "지금의 한반도는 매우 어려운 시기이고, 북한의 강경한 태도가 지속되고 있고, 남북 간의 대화 역시 여의치 못한 상황"이라며 "북한의 비핵화와 더불어, '상생·공영'의 남북관계를 이룩하고, 평화통일에 한걸음 가까이 다가갈 수 있도록 가일층 노력해야 할 것"이라고 북한의 비핵화를 강조했다.
현 장관은 "남북관계에 있어서 원칙과 기본으로 지속 가능한 대화와 협력을 통해서 신뢰를 구축하고 제도화된 틀로 만들어, 끊임없이 서로 협력하면서 상호신뢰를 공고히 구축하는 것이 필요하다고 본다"며 "한반도의 평화와 남북관계 발전을 위해서라면 북한의 책임있는 당국자와 언제, 어디서나, 어떤 의제이든, 또 어떤 방식으로든 만나서 대화를 나눌 용의가 있다"고 남북대화 재개의지를 비쳤다.
이어 현 장관은 "북핵문제의 해결을 위해서 기존의 6자회담이 잘 진행되도록 적극 협력하겠고, 북한이 대화의 손을 내밀고, 핵문제를 해결하고자 한다면, 우리도 적극적으로 북한이 국제사회의 책임 있는 일원이 되는데 협력하겠다"며 "북한이 필요로 하는 인도적 지원에 대해서는 적극 협력 할 것입니다. 북한도 우리가 필요로 하는 인도적 문제에 대해 적극 협력해 주기를 또한 기대한다"며 대북지원에 대해 선을 그어 말했다.
취임식을 마친 뒤 현 장관 출입기자실 방문해 기자들과 간담회를 가졌다.
현 장관은 취임사의 북과의 조건없는 대화에 대한 구체적 구상에는 말을 아꼈으나 6·15, 10·4선언에 대해서는 "청문회에서도 밝혔지만 합의정신 존중하겠다고 분명히 했고, 이런 상황에서 이행에 관해서는 논의할 일이 많다"며 "북한과. 그 점은 북이 우리 진정성 알고 대화 테이블에 나와 구체 이행 방안 논의할 수 있다"고 말했다.
비핵화를 위해 노력하겠다는 의미에 대해서는 "6자회담 적극 지지한다는 것이고, 그것은 정부 부처에서 통일부만 하는 일은 아니"라며 "관계부처와 물론 같이 협력할 것이고 앞으로 그것은 긴밀하게 논의하겠다"고 설명했다.
현재 북한은 대포동 미사일 2호 발사 움직임을 보이고 있고, 대남 비난이 강도 높게 나오고 있다.
또한 서해 북방한계선(NLL) 주변 등 한반도 주변 긴장감이 고조되고 있는 때에 취임한 장관이고, 청문회 때에도 나왔듯이 부친 소유 제주도 택시회사 땅에 대한 편법증여 의혹, 논문 표절도 논란 등 야당의 '도덕성' 없는 장관이라는 말속에 취임한 장관이어서 장관생활이 녹녹하지 않을 것으로 예상된다.

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기