전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

문화

남산 N서울타워 푸른 조명 켜진다

URL복사

서울 공기질 정보 쉽게 접할 수 있어

새해부터 서울 공기가 제주도 수준으로 좋은날엔 남산 N서울타워에 푸른 조명이 켜진다.

서울시는 내년 1월 1일부터 서울 공기가 미세먼지 농도 45㎍/㎥ 이하인 날에는 남산 N서울타워에 푸른 빛 조명을 켜 시민들이 서울의 공기질 정보를 보다 쉽게 접할 수 있도록 한다고 밝혔다.

이를 위해 서울시는 N서울타워 위탁운영기관인 CJ엔시티(주)와 MOU를 체결했다.

조명이 켜지는 시간은 일몰 후부터 22시까지로 앞으로 시민들은 퇴근길에 남산 N서울타워가 푸른빛을 띠면 ‘서울 공기가 제주도처럼 맑고 푸른 산책하기 좋은 날’임을 알 수 있게 됐다.

서울 공기가 미세먼지 농도 45㎍/㎥ 초과인 날은 기존과 같이 흰색 조명이 켜진다.

한편 매 정시엔 ‘서울의 꽃’으로 30분엔 ‘서울8경’으로 5~10분 가량 진행하던 조명쇼는 미세먼지 농도와 상관없이 그대로 진행한다.

이로써 대기환경정보시스템과 시내 도로변에 설치된 12개 대기환경정보 전광판에서 미세먼지 농도 기준으로 알 수 있던 서울의 공기질을 남산 N서울타워의 빛깔로 알 수 있게 됐다.

현재 대기환경정보시스템 홈페이지나 시내 도로변에 설치된 대기환경정보 전광판을 통해 ‘미세먼지 농도 0~30㎍/㎥’인 때에는 ‘환기하기 좋음’, ‘31~50㎍/㎥’인 때에는 ‘산책하기 좋음’이라는 생활정보도 제공하고 있으나 이에 대한 시민들의 인지도가 낮다.

서울시는 지난 12월 남산순환 전기버스 운행을 시작한 데 이어 남산 N서울타워가 맑아진 서울의 상징으로 거듭나 서울의 대표적 랜드마크인 남산이 ‘청정구역’으로 더욱 사랑받는 계기가 될 것으로 보인다고 밝혔다.

특히, 내년 봄부터는 남산에서 매월 ‘찾아가는 천체관측 행사’가 개최될 예정이어서 아이들과 함께 별도 보고 야경도 즐기는 저녁 나들이 장소로도 손색없는 곳이 될 것으로 보인다.

한편, 올해 11월 말까지 서울의 미세먼지 농도가 45㎍/㎥ 이하였던 날은 179일이었다.

서울시는 그동안 천연가스 버스 도입, 경유차 저공해화, 도로 물청소 등 공기질 개선사업을 꾸준히 추진, 올해는 서울 공기질이 미세먼지 농도 50㎍/㎥이하인 환경기준을 만족하게 됐다.

권혁소 서울시 맑은환경본부장은 “지금에 만족하지 않고 서울 공기질을 제주도 수준으로 더 맑게 하기 위해 끊임없이 노력하겠다는 의지를 담아 이번에 특별히 ‘맑은 공기’의 기준을 ‘미세먼지 농도 45㎍/㎥ 이하’로 정했다”고 말했다.

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기