전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

문화

구청은 배달맨… 여권부터, 장난감, 책까지 척척

URL복사

강동구, 안방까지 택배서비스 인기

날씨가 추워지면서 외출조차 꺼려지는 요즘, 안방에서도 편안히 여권부터 아이들 장난감, 책까지 받아볼 수 있는 강동구의 택배서비스가 인기다.

강동구(구청장 이해식)에 따르면, 2007년 첫 선을 보인 여권 택배서비스는 올해 12월말 현재 총 4만여건의 여권 발급건수중 2,400여건을 차지하고 있으며, 매년 400~700여건씩 증가하고 있다고 밝혔다.

여권 택배서비스는 여권 신규발급이나 여권 연장을 위해 구청 민원여권과를 방문시 택배발송 서비스를 신청하면, 구에서 민원인의 집과 직장으로 배달해 준다.

이런 장점 때문에 바쁜 직장인이나 맞벌이부부, 겨울철 눈길이나 빙판길 등 이동이 불편한 어르신들로부터 호평을 받고 있다.

강동어린이회관에 자리한 장난감도서관 '동동레코텍'도 대여비용이 저렴한데다 야외놀이가 어려운 겨울철을 맞아 장난감 택배 대여가 급증하고 있다.

‘동동레코텍’의 장난감 대여 건수는 지난해 3만4,773건에서 올해 11월말 현재 3만5,321건으로 늘었으며, 2008년 문을 연 이래 매년 10% 이상씩 증가 추세다. 이중 택배 배달 대여 건수도 한달 평균 90~100건에 달하고 있으며, 겨울철에는 10~20%정도 증가하는 것으로 나타났다.

'동동레코텍'에는 조그만 소꿉놀이 용품부터 블록퍼즐, 자동차 완구, 아기 카시트까지 3,500여점에 이르는 다양한 장난감들이 진열돼 있다.

이 곳에서는 값비싼 장난감 구입가격의 10%만 내면, 2주간 마음껏 장난감을 빌릴 수 있고, 직접 방문하지 않고 인터넷으로도 택배대여서비스를 받을 수 있다. 

장난감 택배대여서비스는 강동어린이회관 회원발급 후 인터넷(www.gdkids.or.kr)에 접속해 온라인이나 전화로 택배서비스를 신청하면 된다.

한편, 구에서는 어린이들의 장난감 안전과 위생을 위해 모든 장난감을 기술표준원 안전인증(KPS 마크) 제품으로 비치해 놓고 있고, 장난감 반납시 매회 살균, 소독을 거치고 있다.

강동구내 구립도서관에서는 거동이 불편한 장애인을 위해 지난해부터 전화 한 통화면 보고 싶은 책을 집까지 무료로 배달해주는 도서택배서비스도 겨울철을 맞아 문의가 늘고 있다.

구에 따르면, “지난해 성내, 해공도서관을 시작으로 실시한 장애인 도서택배서비스는 지난해 총 239권을 대출하던 것이 올해는 11월말 현재 262권으로 점차 증가하고 있다”면서 “내년부터는 강일, 암사도서관으로도 확대할 계획”이라고 밝혔다.

혼자서 책을 빌리기 어려운 장애인들이 구립도서관 홈페이지에 접속해 대출 신청을 하면 우체국 택배를 통해 무료로 책을 집까지 배달해준다. 전화 한 통화면 반납도 택배로 해준다.

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기