전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

사회

<신년사> 박겸수 강북구청장

URL복사

"구민과 함께하는 열린행정 구현"

존경하는 강북구민 여러분!

북한산에 힘차게 솟아오른 태양과 함께 희망찬 신묘년 새 아침이 밝았습니다. 가정에 만복이 깃드시고 원하시는 바를 모두 이룰 수 있는 한 해가 되시기를 기원합니다.

먼저 지난 한해도 강북구의 발전에 많은 관심과 성원을 보내주신 구민 여러분께 진심으로 감사의 말씀드립니다.

민선 5기는 출범 이래 ‘백성 섬기기를 하늘처럼 하라’는 뜻의 '사인여천'(事人如天)을 실천하며 구민 중심의 행정을 펼치고 있습니다.

그 중에서도 어려운 이웃, 서민을 위한 행정으로 강북구의 체온이 올랐다고 생각합니다.

올 한해도 행정에 온기를 담아 구민 여러분께 다가가겠습니다.

또 부지런히 구민과 얼굴을 맞대고 소통하는 시간을 가졌습니다.

북한산, 북서울 꿈의 숲, 오동근린공원, 우이천 등 구민을 만날 수 있는 모든 곳에서 새벽을 열고 오후 2시부터 4시까지는 구청장실을 열어놓고 구민을 만납니다.

진정한 지방자치는 적극적인 구민의 참여가 이루어졌을 때 실현됩니다.

구민을 구정참여의 길로 안내하고, 그 방법을 발굴하는 것이 저와 1100여 공무원의 몫이라 생각합니다.

저는 앞으로도 구민이 계신 곳이라면 어디든 달려갈 것이며 구청장실의 문을 활짝 열어 놓고 저를 만나고자 하는 분들을 맞이할 것입니다.

그리고 구민이 강북구에 대한 자긍심으로 저절로 주인의식을 가질 수 있도록 자랑스러운 강북구를 만드는 것 또한 제가 해야 할 가장 큰 일이라 생각합니다.

그래서 올 한해도 여섯 가지 구정방향을 통해 강북발전을 위해 힘찬 발걸음을 시작하려 합니다.

첫 째, 구민과 함께 하는 열린행정을 구현하겠습니다.

두 번째, 삶의 질을 높이는 감동복지를 실현하겠습니다.

세 번째, 미래를 지향하는 으뜸 교육구를 지항하겠습니다.

네 번째, 따뜻하고 아름다운 문화·환경을 조성하겠습니다.

다섯 번째, 21C 서울 동북부 중심도시로 건설하겠습니다.

여섯 번째, 활력과 경쟁력있는 지역경제 활성화를 이루겠습니다.

이런 구정방향과 한 치도 흐트러짐 없는 행정으로 구민 여러분의 성원에 보답하겠습니다.

특히, 2011년은 지난 6개월 동안 민선 5기가 다져온 발판 위에서 한껏 뛰어오를 수 있는 한 해이기에 그 기대와 설렘이 큽니다.

엇보다 사회 양극화로 인해 생활이 더욱 어려워진 분들에게 희망을 주는 한 해가 되도록 최선의 노력을 다하겠습니다. 여러분의 변함없는 성원을 부탁드립니다.

 

새해 복 많이 받으십시오!

 

2011년 1월 1일 강북구청장 박겸수

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기