전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

지역네트워크

계명문화대학교, KMCU Dream 사다리 사업 성과발표회 성료

URL복사

 

[시사뉴스 장시목 기자] 계명문화대학교(총장 박승호)는 2월 17일 대학 시청각실에서 ‘2024학년도 KMCU Dream 사다리 성과발표회’를 개최했다.

 

이번 성과발표회는 박승호 총장과 김민경 국제처장을 비롯해 국제처 관계자, 해외 파견 학생 등 약 60여 명이 참석한 가운데, 국가별 학생대표 소감 발표, 우수사례 발표, 총장 격려사 순으로 진행됐다.

 

특히 이날 행사에서는 학생들이 직접 제작한 UCC(사용자 제작 콘텐츠)와 체험수기를 공유하며, 각국에서의 학습과 문화체험 성과를 돌아보는 시간을 가졌다. 또한 우수팀 5팀과 우수학생 3명을 선발해 시상함으로써, 참여 학생 모두가 글로벌 역량을 한층 강화하는 뜻깊은 자리가 됐다.

 

이번 성과발표회는 계명문화대학교가 한국장학재단의 ‘파란사다리 사업’ 취지를 확대·적용해 전국 대학 가운데 최초로 개발·운영하고 있는 ‘KMCU Dream 사다리 사업’의 결실을 확인하는 자리이기도 했다.

 

올해 선발된 48명의 학생들은 혁신지원사업의 지원과 대학 자체 예산을 통해 동계 방학 기간 중 4주간 미국(어바인) Rochester University(12명), 호주(브리즈번) James Cook University(20명), 말레이시아(쿠알라룸푸르) Berjaya University College(16명) 등에서 연수를 받았다.

 

연수 프로그램은 어학연수, 팀별 프로젝트, 문화체험, 기업 탐방 등 다채로운 방식으로 구성됐으며, 학생들은 현지 학습 환경을 직접 경험하면서 사고력을 넓히고, 팀 활동을 통해 협업 능력을 기르는 동시에 기업 탐방 등의 기회를 통해 진로 설계를 구체화할 수 있었다.

 

계명문화대학교는 기존 해외연수와 달리 학점‧어학 성적보다 학생들의 자기계발 의지와 잠재력을 우선 평가하는 선발 기준을 도입해 참여 폭을 크게 확대했다. 아울러 해외취업 지원 프로그램과 연계해 필요시 학생들에게 취업 기회까지 열어주는 차별화된 접근으로 높은 만족도를 이끌어내고 있다.

 

이를 통해 다양한 전공·관심 분야의 학생들이 폭넓은 학습과 문화체험을 경험할 수 있었고, 개인 역량에 맞춘 맞춤형 성장을 이뤄냈다는 긍정적인 평가를 받고 있다.

 

박승호 총장은 “우리 대학은 ‘Capable Global Citizen’(유능한 글로벌 시민) 양성을 목표로 정부 주관 해외 지원사업과 함께 대학 재원을 활용한 해외 파견 프로그램을 지속적으로 확대하고 있다”며, “앞으로도 학생들이 해외에서 다양한 경험을 쌓아 한 단계 더 성장할 수 있도록 전폭적인 지원을 아끼지 않겠다”고 말했다.

 

사진 : 2024학년도 KMCU Dream 사다리 성과발표회

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기